Search Alameed Spoken English

Wednesday, January 11, 2017

Why, “IPA” the International Phonetic Alphabet?

Why IPA? English is not a phonetic language, and the IPA helps us know exactly what sound we’re talking about. that means there’s not a 1:1 relationship between letters and sounds.
For example, these words:
They look the same except for the first letter.  They look like they should be pronounced the same except for the first sound.  But that’s not the case.  ‘Love’ has the UH as in BUTTER vowel.  ‘Cove’ has the OH diphthong, and ‘move’ has the OO vowel.  Uh, oh, oo.  Love, cove, move.  There are no rules to tell you which word should be pronounced which way, you just have to know.  You just have to learn the pronunciation when you learn the word.
Let’s go a little further.  What about this word?  It looks like the other three words, and its pronunciation is ‘dove’, just like ‘love’.  Wait, no.  Its pronunciation is ‘dove’, just like ‘cove’.  Actually, both pronunciations are right.  For the noun, the bird, it’s ‘dove’.  UH. But for the verb, past tense of ‘dive’, it’s pronounced ‘dove’.  So again, we need IPA to write these different sounds so we can see that words are spelled the same, may still be pronounced differently.  This is called a HET-er-uh-nim.  heteronym.
One more confusing point:  homophones.  Words that are spelled differently, but pronounced the same.  For example, pear.  Just one pronunciation for these two words:  pear, pare.  There are lots of homophones in American English.  So we need the IPA to see, oh, they’re spelled differently, but they’re pronounced the same.
When you write a sound, in IPA, with a symbol instead of a letter, there’s no confusion.  You’re going to see a lot of IPA in the Rachel’s English Academy, so this course is to help you get used to these symbols, to help you start to recognize them.
For information on joining the Rachel’s English Academy, click here.  That’s it, and thanks so much for using Rachel’s English.

No comments:

Post a Comment

Thanks so much...